你尚未認證為創(chuàng)作人或影視公司,認證即可享有:
阿米爾·汗開啟了一個時代,也蓋上了一個時代的“假象”。
文/七月
新拐點。
沒了阿米爾汗,印度片仿佛也失去了“色彩”。非阿米爾汗的印度片從2015年至今已有16部在國內(nèi)上映,但票房僅有14.18億元。相比之下,阿米爾·汗一部《摔跤吧!爸爸》基本上就達到了這樣的成績。
然而,阿米爾汗也不應(yīng)該被“神化”,阿米爾汗出演的影片也可能質(zhì)量參差不齊。像是網(wǎng)傳創(chuàng)世星引進《印度暴徒》時曾與片方簽下保底協(xié)議,但口碑垮塌使得阿米爾汗都親自出面致歉,票房也未過億。
從印度電影來說,想要長期對外輸出非歌舞類的高質(zhì)量類型片本身就是強人所難。但國內(nèi)市場對于印度電影的單一需求,無疑也會推升其風險。
16部非阿米爾·汗總票房僅14億
個人魅力撐起大半場。
將印度電影推進中國市場,阿米爾·汗起著無比重要的作用。
沒有吸引力的片名翻譯導(dǎo)致了《三傻大鬧寶萊塢》票房很慘淡,但幸運的是自發(fā)式傳播使越來越多國內(nèi)觀眾對印度電影以及阿米爾·汗有了初認識。之后,《我的個神啊》拿下了1.18億元的票房,為“印度劉德華”阿米爾·汗帶著印度片正式叩開國內(nèi)電影市場做了極好的鋪墊。
而真正的轉(zhuǎn)折點便是《摔跤吧爸爸》。由這部高質(zhì)量影片開始,印度片開始在內(nèi)地廣泛扎堆:包括首部分賬片《神秘巨星》、首部進入賀歲檔的《印度暴徒》,去年在內(nèi)地上映的印度片多達10部。
可惜的是,如果拋開阿米爾·汗的“光環(huán)”,印度片在國內(nèi)市場似乎變得不怎么耐“打”。在引進片配額有限的情況下印度片數(shù)量開始大增,但多的不是票房成績,反而多的只是量的“泡沫”。
從數(shù)據(jù)上看,從2015年至今的非阿米爾·汗印度片中《調(diào)音師》的票房最高,3.24億元的票房與《摔跤吧爸爸》對比甚是明顯;而對比阿米爾·汗出演的4部影片累計票房22.26億元,16部非阿米爾·汗印度片總共票房也僅達到14.18億元。
顯然,隨著阿米爾·汗這塊“個人品牌”在內(nèi)地市場的認知度逐漸加深,其與印度片“大部隊”的差距也逐漸拉大。
(2015年-至今印度片信息一覽表格)
實際上,即使《小蘿莉的猴神大叔》《起跑線》多部影片順利破億,這背后不能忽略的是阿米爾汗的巨星光環(huán)長尾效應(yīng)的加持。
阿米爾·汗的電影是真正的“頭部”,但這股熱風似乎也有了風險。原因無他,阿米爾·汗的電影也會出現(xiàn)質(zhì)量參差不齊的問題。
《印度暴徒》這部印度影史上耗資最高的影片,網(wǎng)傳創(chuàng)世星影業(yè)在引進時還與片方簽訂了保底協(xié)議,但口碑崩塌到阿米爾·汗親自出來致歉,票房也不及預(yù)期。
此外,印度電影在國內(nèi)的市場是由阿米爾汗叩開的,加上阿米爾汗電影有著一定的口碑保證,之前的國內(nèi)觀眾認也只認阿米爾汗的“個人品牌”。
在阿米爾·汗“紅利挖掘”短暫結(jié)束之后,越來越理性的國內(nèi)觀眾便會在題材口碑上提高要求。但受文化差異、語言隔閡的影響,只有“現(xiàn)實主義+爽感”的多維強類型片印度電影能夠克服水土不服。今年在內(nèi)地上映的印度片都是這種進一步補強的強類型片,基本滿足了觀眾對印度電影的“需求”。
需要說明的是,雖然印度片已經(jīng)成為國內(nèi)市場一條重要分支,但現(xiàn)階段的國內(nèi)觀眾對印度片的需求較為單一,扎堆上映帶來的審美疲勞,以及國產(chǎn)現(xiàn)實主義類型片崛起,導(dǎo)致印度片難以在國內(nèi)市場突圍成功。
印度電影市場獨特的“負面”效應(yīng)
輸出單一化。
說到國內(nèi)觀眾需求單一,歸根到底還是離不開印度電影市場的問題。
目前,在國內(nèi)上映的印度片基本都是北印度片,即大眾熟知的寶萊塢作品。作為印度電影市場最大的組成板塊,寶萊塢的生產(chǎn)量極大,年產(chǎn)量已超過2000部影片,在印度全境都很受歡迎。
寶萊塢的工業(yè)化發(fā)達在推動電影產(chǎn)出的同時,也使得產(chǎn)出的電影似乎有些“重量不重質(zhì)”,具有明顯的批量生產(chǎn)痕跡,電影內(nèi)容、流程高度雷同化、模式化,極易帶來審美疲勞。
同時,寶萊塢影片還有一大特點也是一“險”——不少作品是海內(nèi)外經(jīng)典舊IP的翻拍。
像是《天作謎案》翻拍自近50年前印度的同名影片,《調(diào)音師》則是改編自2010年法國同名高分懸疑短片。這樣重復(fù)出現(xiàn)的翻拍作品雖然成熟,但很容易讓觀眾失去新鮮感。
而《調(diào)音師》和《無所不能》本質(zhì)上又有一定程度的類似,都主打“盲”。實際上《調(diào)音師》、《一個母親的復(fù)仇》、《無所不能》、《天作謎案》本質(zhì)上都是犯罪故事的不同分支,這同樣會加重觀眾的審美疲勞。
此外,印度電影市場的生產(chǎn)機制較為“獨特”,相應(yīng)地帶來了引進印度片的時間有所滯后的問題。
對此,眾合千澄宣傳人孫先生解釋到,不同于國內(nèi)有博納、萬達、北京文化等公司有著從制作到發(fā)行的產(chǎn)業(yè)鏈,“印度可能更多是獨立的制片公司和發(fā)行公司,內(nèi)容制作和銷售發(fā)行具有一定的獨立性。這帶來的內(nèi)容創(chuàng)作自由,雖然是印度電影產(chǎn)量和輸出量較大的原因之一,但制作和發(fā)行彼此存在著時間差,一定程度上也影響了印度電影實現(xiàn)在國內(nèi)同步上映的步伐”。
因此,在印度電影市場這樣的生產(chǎn)機制影響下,比印度本土滯后上映的印度片便面臨著容易失去國內(nèi)市場先機的問題。
同時,《摔跤吧爸爸》讓市場看到了印度片的前景,但出于沒有本土市場驗證的新片引進也要滯后的考慮,不少想要盡早“分一杯羹”、提前搶占版權(quán)的片商只能將目光放在了更早之前上映的一些高質(zhì)量影片上:從去年開始,比印度本土上映時間滯后一年以上的舊片,占了近半數(shù)。
而經(jīng)歷了《摔跤吧爸爸》的成功后,市場似乎有了某一類型影片在國內(nèi)市場能走紅的誤解,片商會默契地瞄準相似類型題材、口碑較硬的影片引進國內(nèi)。大量類似題材的轟炸下,觀眾難免會產(chǎn)生審美疲勞,更何況還有一些水準相對不合格之作。
印度片在國內(nèi)市場的新考驗
拼營銷。
目前,營銷已經(jīng)成為了印度片在國內(nèi)市場極為倚重的一環(huán),也隨著印度片在國內(nèi)市場的表現(xiàn)發(fā)生了一定的改變。
印度電影在內(nèi)地的營銷,已經(jīng)進入到了 “大片營銷”的階段:宣傳周期拉長,宣發(fā)規(guī)格提升,宣發(fā)經(jīng)費也有了較大的增加。對此,孫先生感慨道,最大的變化還是量級上的變化,印度片營銷明顯有了很大的發(fā)展。
他分析道,“無論從物料品質(zhì)還是豐富程度上來說,目前印度電影已經(jīng)與國產(chǎn)片沒有多少差別了,根據(jù)國內(nèi)市場的喜好重新設(shè)計的高品質(zhì)要求的海報和預(yù)告已經(jīng)成了標配”。此外,《天作謎案》還在媒體渠道合作上進行了很大的突破,“這次與新浪微博達成了密切合作,是同等量級印度片之前未曾嘗試過的”。
印度電影的營銷則主要分成了兩類:“強化演員個人標簽與影片強綁定,再深入到內(nèi)容品質(zhì)層面”的演員側(cè)重營銷,以及“突出類型題材的特色作為賣點,對口碑進行突破”的題材類型側(cè)重營銷。
像是阿米爾汗影片會與阿米爾汗強綁定,《神秘巨星》上映前進行了更加“中國元素”的宣傳預(yù)熱,在內(nèi)地進行了大量的路演和見面活動,還邀請了國內(nèi)一些演員充當飛行嘉賓。
然而,阿米爾汗的輸出量有限,印度電影在國內(nèi)市場的份額更多是傾向于非阿米爾汗影片。但這些影片并不具備阿米爾汗這樣量級的流量和體量,營銷便會更加強化類型和題材。
尤其是,在國內(nèi)上映的印度片都是現(xiàn)實主義強類型,市場穿透力較強。因此,如今的印度片營銷便抓住類型題材上的優(yōu)勢,進行口碑的釋放——超前點映成為營銷中的“新武器”。
今年,從《調(diào)音師》開始的幾部印度電影都選擇了在內(nèi)地進行超前點映。《無所不能》還加大了點映的規(guī)模,50城超過1000場電影,使影片取得了一定的口碑釋放,引起了一定關(guān)注。
孫先生表示,多數(shù)非阿米爾汗影片主要是打大眾口碑來實現(xiàn)排片以及票房上的轉(zhuǎn)化。“《調(diào)音師》最后達到了3億多票房,但預(yù)售才不到200萬,都是通過點映實現(xiàn)口碑突破,從而助推票房的映后發(fā)力?!?/p>
此外,印度片營銷雖然有了極大的發(fā)展,同樣也迎來了新的考驗。
由于國內(nèi)觀眾的單一化需求,引入國內(nèi)市場的印度片便無可避免地出現(xiàn)同類型題材的對壘。由于片商都會選擇一些在本土確認過質(zhì)量的口碑片,所以能夠拉動觀影的重任也就落在了營銷方面上。
但目前國內(nèi)市場的印度片票房已進行了理性回調(diào),再加上近兩年興起的大規(guī)模引進印度片風潮使得購片成本明顯上升,為了保證批片利潤,營銷成本的上升空間被束縛住,如何“以小博大”成了新的考驗。
可以說,阿米爾·汗憑借一己之力將印度電影帶入了國內(nèi)市場的中心舞臺,除了有著“淘金”的優(yōu)勢,也讓印度電影的質(zhì)量面臨著更嚴苛的檢驗、宣發(fā)營銷迎來了更艱巨的挑戰(zhàn)。這個市場中的機會與風險已經(jīng)攤在了面前,參與者需要看清楚、做好判斷。
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明來源,附以原文鏈接
http://m.266.gd.cn/news/4877.html全部評論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評論