你尚未認證為創(chuàng)作人或影視公司,認證即可享有:
2020年,專研日本沙龍護發(fā)40年的絲蘊厚積薄發(fā),推出全新“日系天然護膚”護發(fā)概念,把日式護膚“天然、極簡、養(yǎng)護”的J-beauty理念延伸到發(fā)絲——萃取日本人氣護膚精華,為秀發(fā)注入天然能量,全新絲蘊日本天然成分護發(fā)系列(包括日本柚子、角鯊?fù)?、山茶油)煥新上市?/p>
在日本,日本柚子、角鯊?fù)?、山茶油,被廣泛用于護膚,在日本女性群體中有超高人氣,被譽為日本國民級護膚成分。全新絲蘊承接J-beauty理念對秀發(fā)自然之美的追求,萃取日本人氣護膚精華,對頭發(fā)的護理回歸初心本色,針對性地解決消費者日常面臨的秀發(fā)困擾。
與此同時,品牌更希望傳遞一種極簡護發(fā)的理念,三款新品分別只選用一種日本天然護膚成分,針對性解決一種秀發(fā)問題。極簡成分就可發(fā)揮強大極致的功效,也與現(xiàn)代人快節(jié)奏生活下追求極簡生活方式,遵循自己,追求自在舒適、隨性的生活方式的態(tài)度不謀而合。
目前的消費市場,新老品牌紛紛下場年輕化戰(zhàn)役,如何與年輕消費者建立溝通,搶先占領(lǐng)年輕市場,無疑是絲蘊借新品實現(xiàn)形象更新升級的一大挑戰(zhàn)。
基于對品牌價值與傳播策略的思考,絲蘊決定選用優(yōu)質(zhì)流量偶像撬動粉圈爆發(fā)新品聲量,通過日式氛圍濾鏡小清新故事TVC,和電商媒介撬動圈粉的組合玩法,將品牌“日式、天然、極簡”的核心護發(fā)理念傳達給目標消費群體,從而與他們在認知和情感層面上達成一致。
微博粉絲超千萬量級,主流媒體平臺娛樂指數(shù)霸主,憑借《你好,舊時光》、《大宋少年志》、《冰糖燉雪梨》、《蝸牛與黃鸝鳥》、《以家人之名》等青春熱劇2020年熱度一路飆升,有著“小太陽、暖男、日系清晰、學(xué)霸、演技派、多才多藝”等標簽的張新成,成為全新絲蘊品牌代言人的不二之選。
為了讓全新絲蘊的“J-beauty式”的護發(fā)印象深入人心,品牌TVC嘗試通過打造三個與新品對應(yīng)的日本氛圍場景,關(guān)聯(lián)消費者對“凈油蓬松、水潤順滑、滋養(yǎng)修護”的秀發(fā)痛點需求,借張新成之口講述日式護發(fā)的“成分物語”——
Chapter1 柚子篇:柚點心動
陽光明媚的日本庭院里,植物系男孩張新成用相機記錄著潔凈力滿滿的日本柚子。偶然闖入鏡頭的女孩,甩動清新蓬松的秀發(fā),讓男孩初見心動。
Chapter2 角鯊?fù)槠喉樆胄?/strong>
舒適靜謐的日式民宿里,張新成在隨身筆記中記錄擁有經(jīng)典保濕力的角鯊?fù)椋ㄈ毡鹃蠙欤?。從心動萌芽到無時不刻的想念,女孩一舉一動的溫柔順滑入心。
Chapter3 山茶花篇:耀目傾心
嬌艷欲滴的山茶花林間,相約一起采風的男女慢慢走進彼此,女孩的秀發(fā)高光形象更深入男主內(nèi)心。
TVC三個篇章從柚子的心動、橄欖的深入、山茶油的認定,讓觀眾見證戀愛關(guān)系逐步升華的同時,將產(chǎn)品天然日式植物成分的護發(fā)功效娓娓道來。每個篇章結(jié)尾預(yù)埋劇情走向彩蛋,吊足觀眾胃口,增強整個宣傳期內(nèi)粉絲與品牌間的互動黏性。
疫情時期,品牌突破地域限制,從零打造日本庭院1:1實景,在導(dǎo)演和制作上力爭最優(yōu),展現(xiàn)出對精品的追求以及對廣大消費者觀眾的誠意和尊重。
后疫情世代,全民追劇熱情不減,影視角色情節(jié)頻繁占據(jù)微博熱搜。品牌看準張新成芒果衛(wèi)視劇《以家人之名》開播時機,在social 平臺的傳播上,采用追劇日歷為噱頭,持續(xù)撩撥粉絲關(guān)注。從10月20日起,全網(wǎng)見證張新成的心動之旅。
不斷預(yù)埋的彩蛋日和片場番劇,都為粉絲挖足了愛豆的不同一面。
從粉圈自來水傳播,到一系列垂直領(lǐng)域的破圈擴散。再到跨平臺的曝光,絲蘊成功完成對路人粉,白領(lǐng)群體的大眾出圈,引爆了新品的關(guān)注度。#張新成的心動蘊律#全網(wǎng)閱讀近7000萬,粉絲討論近6萬,全新絲蘊煥新上市的轉(zhuǎn)化目標得以完滿實現(xiàn)。
從前期創(chuàng)意制作到媒介傳播,全新絲蘊通過一系列組合拳出街,帶動全線產(chǎn)品的聲量,最終完成品牌的認知升級,不僅是品牌跳脫常規(guī)官宣的創(chuàng)意呈現(xiàn),更是對品牌用戶的精準洞察。
讓我們一起期待絲蘊更多的心動故事吧!
聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
文/MAX Communication 上海 來源/數(shù)英網(wǎng)
原文:https://www.digitaling.com/projects/144291.html
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明來源,附以原文鏈接
http://m.266.gd.cn/news/8439.html全部評論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評論