3月15日,第93屆奧斯卡最佳國際影片(原最佳外語片)提名名單揭曉。在中國選送的三部華語電影中,由曾國祥導(dǎo)演,易烊千璽、周冬雨主演的《少年的你》脫穎而出,成功獲得提名。
這一天到底等了多久?追溯華語電影的“沖奧史”,上一部獲得奧斯卡最佳外語片提名的,還是2003年張藝謀的《英雄》。
其他六部獲得提名的影片,分別是1991年張藝謀的《菊豆》,1992年張藝謀的《大紅燈籠高高掛》,1994年陳凱歌的《霸王別姬》,1994年李安的《喜宴》,1995年李安的《飲食男女》,以及2001年李安的《臥虎藏龍》。其中,只有《臥虎藏龍》最終斬獲獎項。這七部華語片,展現(xiàn)的正是從上世紀(jì)九十年代到二十一世紀(jì)初,奧斯卡對中國電影的品味流變。從關(guān)注歷史題材,到感受東方式家庭情感,再到中國獨(dú)家類型片武俠片的爆發(fā)。上世紀(jì)八十年代,以張藝謀、陳凱歌、田壯壯為代表的中國第五代導(dǎo)演登上歷史舞臺,在歐洲三大電影節(jié)屢斬大獎。
張藝謀導(dǎo)演的《紅高粱》摘得1988年第38屆柏林國際電影節(jié)最佳影片金熊獎,成為第一部在歐洲三大國際電影節(jié)(戛納、柏林、威尼斯)上摘得首獎的國產(chǎn)片。第五代導(dǎo)演的作品展現(xiàn)了強(qiáng)烈的美學(xué)風(fēng)格、深厚的歷史性和民俗性,成為彼時西方人了解中國的一扇窗口。正是在特定的歷史背景下,美國奧斯卡最佳外語片提名了《菊豆》《大紅燈籠高高掛》《霸王別姬》,除了作品本身的藝術(shù)價值,提名原因還包括西方人對東方的強(qiáng)烈獵奇。
《菊豆》講述中國舊社會農(nóng)村里染坊主男女茍且的故事;《大紅燈籠高高掛》講述封建帝制下三妻四妾的故事;《霸王別姬》講述戲班沉浮,時間跨度貫穿民國到新中國,其間又有濃墨重彩的文革戲份。
三部帶有明確的歷史題材屬性,展現(xiàn)了第五代導(dǎo)演對舊中國、舊社會及文革傷痛的歷史反思,并讓西方人透過影像滿足了對中國歷史、民俗的獵奇。從1995年開始,李安成為奧斯卡最佳外語片炙手可熱的人物,李安“家庭三部曲”《推手》《喜宴》《飲食男女》將中國式家庭與倫理詮釋得淋漓盡致。
如果說張藝謀的《菊豆》《大紅燈籠高高掛》,陳凱歌的《霸王別姬》讓西方人看到了中國文化與歷史的宏觀外在,那么李安的《喜宴》《飲食男女》則讓西方人看到了中國人的內(nèi)在肌理。
李安深受中國傳統(tǒng)儒家文化影響,細(xì)水長流中的家庭情感讓西方人看到中國人的人情世故與處世之道。
《喜宴》中,傳統(tǒng)中國家庭下兒子的同性戀情最終得到父親隱忍地認(rèn)同;《飲食男女》中,女兒們到了女大當(dāng)嫁的年紀(jì),而父親要壓抑自己的骨肉之愛。
即使是在《臥虎藏龍》外在的武俠外殼下,包裹的仍是中國人情倫理的部分:李慕白與俞秀蓮雖互相愛慕,只因俞秀蓮死去的丈夫是李慕白兄弟,發(fā)乎情止乎禮,兩人一直壓抑著情感。玉嬌龍最后的一躍,正是緣于她始終無法沖破這張倫理之網(wǎng)。
《臥虎藏龍》第一次替中國人捧得奧斯卡最佳外語片小金人,華語片沖奧之路達(dá)到巔峰。2002年,張藝謀的巨制武俠片《英雄》上映,一開中國大片之先河,將中國電影帶入工業(yè)化之路。次年,乘著《臥虎藏龍》的武俠風(fēng),《英雄》提名奧斯卡最佳外語片,華語電影一時風(fēng)光無二。
其后的18年,中國電影一路狂飆突進(jìn),市場越做越大,但中國電影送審?qiáng)W斯卡再無提名,直至18年后的這部《少年的你》。18年里,中國陸續(xù)送審了十余部影片,其中包括《十面埋伏》《無極》《滿城盡帶黃金甲》《金陵十三釵》《搜索》《戰(zhàn)狼2》《邪不壓正》等。
2019年,中國還首次將動畫電影《哪吒之魔童降世》送審?qiáng)W斯卡,但最終無緣最佳國際影片。不難看出,2000年代,華語電影基本延續(xù)著《臥虎藏龍》《英雄》的武俠風(fēng),強(qiáng)勢向西方輸送。2010年代,送審?qiáng)W斯卡最佳外語片的格局紛繁復(fù)雜,既有《唐山大地震》《金陵十三釵》《一九四二》這樣厚重的歷史題材,又有《搜索》《滾蛋吧!腫瘤君》這樣的都市題材。
直至近年,中國類型片愈發(fā)完善,軍事動作片《戰(zhàn)狼2》、歷史功夫片《邪不壓正》、國漫《哪吒之魔童降世》代表中國類型片目前的高水準(zhǔn)送審?qiáng)W斯卡,但無一例外,鎩羽而歸。失敗原因有很多,一方面武俠片同質(zhì)化嚴(yán)重,且逐漸呈式微之勢,到如今只剩下《繡春刀》系列和徐浩峰導(dǎo)演的電影。
另一方面,西方人已經(jīng)完成了對東方獵奇的原始積累,對宏大歷史題材影片興趣喪失。但最重要的,依然是電影本身藝術(shù)性與商業(yè)性不足,品質(zhì)無法與其他提名影片抗衡。2020年12月,“沖奧”名單公布,中國一共送審了三部電影至第93屆奧斯卡最佳國際影片,分別是代表中國內(nèi)地的《奪冠》、代表中國香港的《少年的你》、代表中國臺灣的《陽光普照》。深耕好萊塢領(lǐng)域的電影媒體人蕩科長認(rèn)為,《奪冠》未能提名的原因很簡單:“《奪冠》作為一部體育競技類型片,對于好萊塢來說實(shí)在太不體育。好萊塢的體育片是國家感謝個人,我們的體育片是相反的?!?/span>《陽光普照》作為2019年臺灣金馬獎最佳影片,深刻描繪臺灣社會現(xiàn)實(shí),但其藝術(shù)性遠(yuǎn)勝過商業(yè)性,對于注重商業(yè)性和功利性的奧斯卡來說,《陽光普照》略顯劣勢。讓《少年的你》在三部華語片中脫穎而出,成功晉級五強(qiáng)的,則是它的北美票房。
“奧斯卡在2019年年底做了一個規(guī)則修改:最佳國際影片提名名單由全體評委投票產(chǎn)生。這個修改意味著,奧斯卡最佳國際影片不再是體現(xiàn)一小撮評委的精英口味,‘更多評委看過’成為入圍的重要條件?!笔幙崎L對娛刺兒(ID:yuci-er)說。
2019年11月,《少年的你》于北美上映,票房近兩百萬美元,而《寄生蟲》的北美票房不過五百多萬美元。
在蕩科長看來,反校園霸凌主題非常符合北美近些年的主流價值觀,犯罪類型也能有效地消除文化隔閡??梢哉f,《少年的你》在今年奧斯卡最佳國際影片五強(qiáng)中是最大眾化的一部。從上屆奧斯卡大贏家《寄生蟲》中,似乎可見《少年的你》之“入圍相”。
2020年2月9日,韓國電影《寄生蟲》在奧斯卡金像獎上一舉拿下最佳影片、最佳國際電影、最佳導(dǎo)演、最佳原創(chuàng)劇本四項大獎,創(chuàng)造了新歷史。同時,它也是“最佳外語片”改名“最佳國際影片”后第一部獲獎作品。
《寄生蟲》的成功在于它的社會性和商業(yè)性。韓國上流和底層之間的階級矛盾問題,在影片中通過一則寓言形式呈現(xiàn)。在故事講述上,導(dǎo)演奉俊昊又以韓國電影人擅長的類型片敘事推進(jìn),雖然主要場景都濃縮在一間房子內(nèi),但每個角色的一舉一動都牢牢鉤住觀眾。
在社會性與商業(yè)性層面上,《少年的你》同樣優(yōu)秀。它關(guān)注校園霸凌這一全球普遍存在的社會問題,并通過高效的類型片敘事,讓影片充滿懸疑、犯罪的類型氣息,保證了商業(yè)上的可能,最終內(nèi)地票房狂攬15.58億。兩者雖在類型上相似,但《寄生蟲》為原創(chuàng)劇本,《少年的你》卻曾在國內(nèi)陷入“融梗門”。
一些看完電影的網(wǎng)友提出,《少年的你》原著小說《少年的你,如此美麗》疑似“融梗”了東野圭吾等多人作品,包括《白夜行》《嫌疑人x的獻(xiàn)身》《忍冬》。
所謂“融?!?,復(fù)制的不是文字,而是核心創(chuàng)意。這種高級”抄襲“目前在法律上并沒有定義,很難真正判定侵犯著作權(quán)法。這些懸而未決的爭論,依然延續(xù)到了電影的“沖奧之路”上。那么,《少年的你》最終獲獎的可能性有幾成?
縱觀其他四部提名最佳國際影片的作品,分別是《集體》(羅馬尼亞)、《酒精計劃》(丹麥)、《販皮之人》(突尼斯)、《艾達(dá)怎么了》(波斯尼亞和黑塞哥維那),四部影片皆為電影小國產(chǎn)出的優(yōu)質(zhì)影片。
蕩科長談及四部入圍影片時說:“羅馬尼亞和丹麥的藝術(shù)電影一直是奧斯卡寵兒,好萊塢依然在從歐洲汲取養(yǎng)分并希望能為自己所用。從這個角度來說,最佳國際影片體現(xiàn)的不是好萊塢對世界電影的評價標(biāo)準(zhǔn)和包容性,而是好萊塢最認(rèn)可和包容的世界電影?!?/span>因此,無論國內(nèi)觀眾的評價如何,《少年的你》同樣代表了好萊塢為之所用的功利標(biāo)準(zhǔn)和商業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
在西方人看來,中國歷史題材、家庭倫理劇、日漸式微的武俠類型太過本土性,《少年的你》這種帶有社會性和商業(yè)性的現(xiàn)實(shí)主義影片,成為當(dāng)下西方人了解中國的最優(yōu)選擇。無獨(dú)有偶,中國電影自身也在經(jīng)歷著裂變。武俠巨制、特效大片你方唱罷我登場,觀眾對于電影的內(nèi)容要求愈來愈高。
《我不是藥神》《少年的你》《送你一朵小紅花》等現(xiàn)實(shí)主義商業(yè)佳作,成為觀眾可觸可感、充滿共鳴的影片,在市場上頻頻大獲成功。《少年的你》成功提名奧斯卡最佳外語片,意味著現(xiàn)實(shí)主義商業(yè)片的勝利,也是2002年《英雄》開啟中國大片時代后,商業(yè)化道路上的又一次階段性成果。2021年4月25日,第93屆奧斯卡的歸屬將塵埃落定。無論最終得獎與否,《少年的你》都讓中國電影再次站在了國際舞臺上。
畢竟,18年我們等得太漫長了。聲明:轉(zhuǎn)載此文是出于傳遞更多信息之目的。若有來源標(biāo)注錯誤或侵犯了您的合法權(quán)益,請作者持權(quán)屬證明與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將及時更正、刪除,謝謝。
文/君偉 來源/導(dǎo)演幫(ID:daoyanbangwx)
原文:https://mp.weixin.qq.com/s/Y51ESP8tubAaPyr7FROxng
表情
添加圖片
發(fā)表評論