你尚未認(rèn)證為創(chuàng)作人或影視公司,認(rèn)證即可享有:
有興趣把書(shū)改編成電影劇本嗎?遵循這些專(zhuān)業(yè)技巧,讓你的劇本更適用于大銀幕。
寫(xiě)劇本是一個(gè)很辛苦的工作。將筆寫(xiě)在紙上,從頭構(gòu)建一個(gè)故事需要花費(fèi)很多時(shí)間,展開(kāi)敘事、定義人物和沖突,并將一個(gè)很好的主題和電影結(jié)構(gòu)融合在一起。
對(duì)編劇和電影工作者來(lái)說(shuō),編織吸引觀眾的故事是有意義的,對(duì)他們說(shuō),這些故事都是真實(shí)且受歡迎的,就像小說(shuō)名著一樣。從經(jīng)典著作到現(xiàn)代暢銷(xiāo)書(shū),都是改編劇本的素材。
也就是說(shuō),將你自己投入其中。改編書(shū)籍比看它們要難,而且對(duì)于電影制作人和編劇來(lái)說(shuō),這可能是困難和令人沮喪的任務(wù)。但不要擔(dān)心,這有5條專(zhuān)家級(jí)建議,已經(jīng)使他們成功了。
1 找到敘事弧線
“我寫(xiě)劇本和電視劇改編的小說(shuō),但我承認(rèn),故事的本質(zhì)是難以言說(shuō)的,它的存在是由文字和印象引導(dǎo)讀者的純粹想象,而視覺(jué)媒介是由你所看到的,聽(tīng)到的,以及你看不到或聽(tīng)不到的東西所定義的。您必須能夠從書(shū)中找到敘述弧線,并將其描述成精確的視聽(tīng)畫(huà)面?!?/p>
個(gè)建議來(lái)自于《福布斯》的專(zhuān)業(yè)編劇、影評(píng)人馬克·休斯(通過(guò)《赫芬頓郵報(bào)》),這是他將長(zhǎng)篇小說(shuō)改編成電影和電視劇本的關(guān)鍵。當(dāng)結(jié)束時(shí),敘事弧線是一本書(shū)中重要的(也是令人難忘的)部分。當(dāng)你把一本書(shū)寫(xiě)進(jìn)劇本時(shí),這應(yīng)該是你開(kāi)始適應(yīng)和首要關(guān)注的。
2 節(jié)制過(guò)度旁白
“我認(rèn)為,許多小說(shuō)改編電影都依賴(lài)畫(huà)外音的原因是——電影制作者們從來(lái)沒(méi)有找到一種方法來(lái)適應(yīng)他們正在改編的小說(shuō)本質(zhì)。他們沒(méi)有拍一部可以獨(dú)立上映的電影,而是做了一部類(lèi)似于磁帶的電影。對(duì)我來(lái)說(shuō),這些電影都是‘想當(dāng)然’寫(xiě)出來(lái)的,這是一個(gè)巨大限制?!?/p>
對(duì)于許多適應(yīng)在電影行業(yè)中工作的編劇來(lái)說(shuō),采用“作者畫(huà)外音”的誘惑是有道理的。但是,正如約翰·奧古斯特所指出的那樣(確實(shí)知道一些關(guān)于適應(yīng)寫(xiě)作的方法,其中還有關(guān)于改編內(nèi)容的技巧,《大魚(yú)》,《查理的天使》,《查理和巧克力工廠》都是他署名編?。?,這是一種依靠創(chuàng)造“書(shū)本磁帶”的感覺(jué)來(lái)否定真正改編工作本質(zhì)的拐杖,這對(duì)電影來(lái)說(shuō)并不理想。
3 不要害怕刪減
“刪減發(fā)生在人物層次中,首先確定主題和主人公的外在動(dòng)機(jī)。如果次要情節(jié)不支持他們,那么就剪掉它,還有那些讓人分心的小角色。然后將英雄的外在動(dòng)機(jī)與內(nèi)在動(dòng)機(jī)進(jìn)行分層鋪排。如果一個(gè)情節(jié)點(diǎn)與這兩者無(wú)關(guān),那就刪掉它?!?/p>
在劇本網(wǎng)站Mag上的一篇文章中,Jeanne Veillette Bowerman分享了她對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》暢銷(xiāo)書(shū)、普利策獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品《奴隸制的另一個(gè)名字》的改編全過(guò)程。她特別提到,要有殘酷地刪減一本書(shū)的明確心態(tài),因?yàn)椤爸我槐?00頁(yè)小說(shuō)的故事情節(jié),不可能適合110頁(yè)的劇本” ,并且“把你的電鋸準(zhǔn)備好,開(kāi)始修剪它”。
4 避免長(zhǎng)期思考
“一些美洲印第安部落用一個(gè)詞來(lái)形容坐在那思考的同胞們。從字面上看,這個(gè)詞翻譯成長(zhǎng)期思考病。小說(shuō)中的主角常常遭受這種疾病的折磨。當(dāng)人物的思想或內(nèi)在世界來(lái)呈現(xiàn)必要情節(jié)時(shí),一種解決方法是為該角色提供發(fā)聲渠道(另一角色),他的想法就此表達(dá)出來(lái)。 要么從小說(shuō)中改編現(xiàn)有的角色,要么創(chuàng)造一個(gè)新的角色。”
對(duì)改編劇本的挑戰(zhàn),將在整個(gè)劇作過(guò)程中不斷出現(xiàn)。當(dāng)我們從網(wǎng)站上得知琳恩·彭布羅克(Lynne Pembroke)和吉姆·卡爾蓋斯(Jim Kalergis)的故事時(shí),你可以將小說(shuō)人物“長(zhǎng)期思考”的內(nèi)在問(wèn)題和想法,更好地歸整到另一個(gè)角色上。
5 展現(xiàn),而不去告訴
“劇本就是要展現(xiàn)所有的東西。有一些非常小的說(shuō)明(蒙太奇形式),但“展現(xiàn),不要敘述”純粹視覺(jué)媒介必須具備的。然而,小說(shuō)包含的內(nèi)容遠(yuǎn)比展現(xiàn)出來(lái)的多的多。對(duì)編劇來(lái)說(shuō),這自然是很困難,因?yàn)閯”鹃_(kāi)發(fā)過(guò)程拒絕大段的闡述和非視覺(jué)敘述。要學(xué)習(xí)如何利用冗長(zhǎng)的論述,轉(zhuǎn)化一個(gè)全新的心態(tài)?!?/p>
對(duì)于編劇來(lái)說(shuō),的建議如編劇杰夫·萊昂斯(Jeff Lyons)提到的“展示,而不是告訴”觀眾正在發(fā)生事情的重要性??措娪昂涂磿?shū)之間的差異是顯而易見(jiàn)的,要記住視覺(jué)信息可以更簡(jiǎn)單,同時(shí)又更有趣,但這仍是一件很復(fù)雜的事情。
來(lái)源:https://www.premiumbeat.com
By JOURDAN ALDREDGE
翻譯:rockyao1986
內(nèi)容由作者原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源,附以原文鏈接
http://m.266.gd.cn/news/1369.html全部評(píng)論
分享到微信朋友圈
表情
添加圖片
發(fā)表評(píng)論